Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
4/28.................................................................................................................4/21
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
4/28.................................................................................................................4/21
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
廿
三
一期星
Fourth Month, Twenty-Third Day
Monday, April 23
Monday, April 23
————
Section Two
Beneficent Stars
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
不寶六天
將光合貴
將光合貴
Heavenly Nobility
Six Linkages
Precious Rays
Not General
Six Linkages
Precious Rays
Not General
————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉凶吉
酉己丑
吉凶吉
戌午寅
凶中吉
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉凶吉
酉己丑
吉凶吉
戌午寅
凶中吉
亥未卯
中中凶
中中凶
23:00-01:00 Auspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Inauspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 In-Between
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 In-Between
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Inauspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 In-Between
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 In-Between
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
—————————————————
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
修動時栽
倉土插種
修動時栽
倉土插種
Planting and Cultivating
Timely Injections
Moving Soil
Repairing Granaries
Timely Injections
Moving Soil
Repairing Granaries
Section Five
Cosmological Information
初
八
乙
酉
水
危
執
八
乙
酉
水
危
執
Eighth Day (Third Lunar Month)
Cyclical day: yiyou (22/60)
Phase (element): Water
"Constellation Personality" Cycle: Danger (12/28)
"Day Personality" Cycle: Grasp (6/12)
"Constellation Personality" Cycle: Danger (12/28)
"Day Personality" Cycle: Grasp (6/12)
————
Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
安醫納祭
牀病采祀
作開嫁祈
灶市娶福
捕交移出
捉易徙行
安上理訂
葬樑髮婚
兀上
土咸五五
符池虛離
牀病采祀
作開嫁祈
灶市娶福
捕交移出
捉易徙行
安上理訂
葬樑髮婚
兀上
土咸五五
符池虛離
————
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune
Going Out (and about)
Marriage Engagements
Grain Payments
Marriage Alliances
Moving Residences
Patterning Hair
Physician Visits
Opening Markets
Trade and Commerce
Raising Beams
Positioning Beds
Stove Work
Seizing and Capturing
Positioning Beds
Upper Amputee
Baleful Astral Influences
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune
Going Out (and about)
Marriage Engagements
Grain Payments
Marriage Alliances
Moving Residences
Patterning Hair
Physician Visits
Opening Markets
Trade and Commerce
Raising Beams
Positioning Beds
Stove Work
Seizing and Capturing
Positioning Beds
Upper Amputee
Baleful Astral Influences
Five Separations
Five Voids
Widespread Ponds
Soil Chairm
Section Seven
Five Voids
Widespread Ponds
Soil Chairm
Section Seven
Inauspicious Stars
人
人
Person
————
Section Eight
Miscellaneous Activities
(top-to-bottom; left to right)
門 磨 碓
————
Section Eight
Miscellaneous Activities
(top-to-bottom; left to right)
門 磨 碓
Gate, Mortar, Pestle
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
No comments:
Post a Comment