From Round to Square (and back)

For The Emperor's Teacher, scroll down (↓) to "Topics." It's the management book that will rock the world (and break the vase, as you will see). Click or paste the following link for a recent profile of the project: http://magazine.beloit.edu/?story_id=240813&issue_id=240610

A new post appears every day at 12:05* (CDT). There's more, though. Take a look at the right-hand side of the page for over two years of material (1,700 posts and growing) from Seinfeld and country music to every single day of the Chinese lunar calendar...translated. Look here ↓ and explore a little. It will take you all the way down the page...from round to square (and back again).
*Occasionally I will leave a long post up for thirty-six hours, and post a shorter entry at noon the next day.

Monday, October 20, 2014

China's Lunar Calendar 2014 10-20

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"  
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
10/23........................................................................................................................10/15

This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left


一期星
Tenth Month, Twentieth Day
Astral Period One
Monday, October 20
———————————————— 
Section Two
Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
進歲
神德
Generational Virtue
Entering Spirits
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left
申辰子
凶凶
酉己丑
中中吉
戌午寅

亥未卯
中吉中
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 In-Between

07:00-09:00 Inauspicious
09:00-11:00 In-Between
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Auspicious

15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between

The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
————————————————— 
Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

出開
財倉
Opening Granaries
Cash Outflow
—————————————————  
 Section Five 
Cosmological Information 
廿



滿
Twenty-Seventh Day Day (Ninth Lunar Month)
Cyclical day: jiazi  (1/60)
Phase (element): Metal
Constellation: Net (19/28)
"Day Personality" Cycle: Fullness (3/12)
—————————————————  

Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
————




————

灾歲
煞破
歸債
忌不
————
Earth King Usage
(a designation for one of the five seventy-two day periods dividing the year in Chinese cosmology)

Appropriate Activities
Unhitching and Unloading
Sweeping Rooms

Baleful Astral Influences
Generational Destruction
Lunar Destruction
Disastrous Balefulness
Return Taboo
————
  
Section Seven
Inauspicious Stars 
(right to left) 
丫 地
Bifurcation, Earth
————

Section Eight
Miscellaneous Information
碓 門
Divination
Pestle, Gate

Sunday, October 19, 2014

China's Lunar Calendar 2014 10-19

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"  
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
10/23........................................................................................................................10/15

This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left


期星
Tenth Month, Nineteenth Day
Astral Period Sun
Sunday, October 19
———————————————— 
Section Two
Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
德歲
日支
Generational Branch
Virtuous Days
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left
申辰子
凶凶
酉己丑
戌午寅
吉吉吉
亥未卯
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Auspicious

07:00-09:00 Inauspicious
09:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Inauspicious

15:00-17:00 In-Between
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 Auspicious

The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
————————————————— 
Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

嫁詞
娶訟
Lawsuits and Litigation
Marriage Alliances
—————————————————  
 Section Five 
Cosmological Information 
廿




Twenty-Sixth Day Day (Ninth Lunar Month)
Cyclical day: guihai  (60/60)
Phase (element): Water
Constellation: Pleiades (18/28)
"Day Personality" Cycle: Discard (2/12)
—————————————————  

Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)





重上
日朔
土上
符兀
————
Appropriate Activities
Seeking Physicians
Treating Illness

Baleful Astral Influences
Upper Decade
Upper Amputee
Doubled Days
Earth Palace
————
  
Section Seven
Inauspicious Stars 
(right to left) 
丫 林
Bifurcation, Copse
————

Section Eight
Miscellaneous Information
牀 庫
Divination
Bed, Storehouse

Saturday, October 18, 2014

China's Lunar Calendar 2014 10-18

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"  
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
10/23........................................................................................................................10/15

This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left


六期星
Tenth Month, Eighteenth Day
Astral Period Six
Saturday, October 18
———————————————— 
Section Two
Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
守三歲
日合支
Generational Branch
Three Linkages
Protected Days
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left
申辰子
凶凶凶
酉己丑
吉中吉
戌午寅
吉中吉
亥未卯
吉吉吉
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Auspicious

07:00-09:00 Inauspicious
09:00-11:00 In-Between
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 Auspicious

15:00-17:00 Inauspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 Auspicious

The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
————————————————— 
Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

行動開
喪土渠
Opening Sluices
Moving Soil
Mourning Visits
—————————————————  
 Section Five 
Cosmological Information 
廿




Twenty-Fifth Day Day (Ninth Lunar Month)
Cyclical day: renxu  (59/60)
Phase (element): Water
Constellation: Stomach (17/28)
"Day Personality" Cycle: Establish (1/12)
—————————————————  

Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)

上訂祭
樑婚祀
開納祈
倉采福
安裁會
牀衣友
納移出
畜徙行
華黃有菊
三土犬
喪府口
————
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune
Meeting Friends
Going Out (and about)
Marriage Engagements
Grain Payments
Cutting-out Clothing
Moving Households
Putting-up Beams
Opening Granaries
Positioning Beds
Livestock Payments

Chrysanthemums Are Tinged Yellow

(the fifty-first of seventy-two five-day solar micro-periods on the agricultural calendar)

Baleful Astral Influences
Dog Mouth
Earth Palace
Three Mournings
————
  
Section Seven
Inauspicious Stars 
(right to left) 
白 天
White, Heaven
————

Section Eight
Miscellaneous Information
栖 庫
Granary
Perch, Storehouse

Friday, October 17, 2014

China's Lunar Calendar 2014 10-17

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"  
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
10/23........................................................................................................................10/15

This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left


五期星
Tenth Month, Seventeenth Day
Astral Period Five
Friday, October 17
———————————————— 
Section Two
Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
德天
合月
Heavenly Lunarity
Virtuous Linkage
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left
申辰子
凶凶
酉己丑
吉中
戌午寅
中吉吉
亥未卯
中中
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Inauspicious

07:00-09:00 Inauspicious
09:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 In-Between

15:00-17:00 In-Between
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between

The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
————————————————— 
Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

造合
酒醬
Mixing Sauces
Making Liquor
—————————————————  
 Section Five 
Cosmological Information 
廿




Twenty-Fourth Day Day (Ninth Lunar Month)
Cyclical day: xinyou  (58/60)
Phase (element): Wood
Constellation: Mound (16/28)
"Day Personality" Cycle: Closed (12/12)
—————————————————  

Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)

安祭
牀祀
作裁
灶衣
除理
服髮
安開
葬市


陰血
將支
————
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Cutting-out Clothing
Patterning Hair
Opening Markets
Positioning Beds
Stove Work
Discarding Clothing
Positioning Graves

Five Separations

Baleful Astral Influences
Blood Branch
Yin General
————
  
Section Seven
Inauspicious Stars 
(right to left) 

White
————

Section Eight
Miscellaneous Information

門 灶
Kitchen
Gate, Stove