From Round to Square (and back)

For The Emperor's Teacher, scroll down (↓) to "Topics." It's the management book that will rock the world (and break the vase, as you will see). Click or paste the following link for a recent profile of the project: http://magazine.beloit.edu/?story_id=240813&issue_id=240610

A new post appears every day at 12:05* (CDT). There's more, though. Take a look at the right-hand side of the page for over four years of material (2,000 posts and growing) from Seinfeld and country music to every single day of the Chinese lunar calendar...translated. Look here ↓ and explore a little. It will take you all the way down the page...from round to square (and back again).
*Occasionally I will leave a long post up for thirty-six hours, and post a shorter entry at noon the next day.

Saturday, January 31, 2015

China's Lunar Calendar 2015 01-31

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"  
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
2/1..............................................................................................................................1/24
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left

六期星
First Month, Thirty-First Day
Astral Period Six
Saturday, January 31
———————————————— 

Section Two
Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
六歲
合支
Generational Branch
Six Linkages
—————————————————

Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left
申辰子
中中
酉己丑
吉吉
戌午寅
中吉中
亥未卯
凶凶
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 Inauspicious

07:00-09:00 In-Between
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Inauspicious

15:00-17:00 In-Between
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Auspicious

The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
                             —————————————————

Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

開理
市髮
Patterning Hair
Opening Markets
—————————————————

Section Five 
Cosmological Information 






Twelfth Day (Twelfth Lunar Month)
Cyclical day: dingwei (44/60)
Phase (element): Water
Constellation: Woman (10/28)
"Day Personality" Cycle: Destroy (7/12)
—————————————————  

Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)

八月
專破
九大
空耗
————
Appropriate Activities
Destroying Rooms 
Smashing Embankments
 
Baleful Astral Influences
Lunar Destruction
Great Squander
Eight Specialties
Nine Openings

Section Seven
Inauspicious Stars 
(right to left) 
白 神
White, Spirit
————

Section Eight
Miscellaneous
碓 庫
Granary
Toilet, Storehouse

Friday, January 30, 2015

China's Lunar Calendar 2015 01-30

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"  
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
2/1..............................................................................................................................1/24
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left

五期星
First Month, Thirtieth Day
Astral Period Five
Friday, January 30
———————————————— 

Section Two
Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
解敬
神安
Reverential Peace
Unleashed Spirits
—————————————————

Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left
申辰子
吉中
酉己丑
戌午寅
吉中中
亥未卯
凶凶
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 In-Between

07:00-09:00 In-Between
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 Inauspicious

15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 Inauspicious

The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
                             —————————————————

Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

塔作
厠灶
Stove Work
Building Toilets
—————————————————

Section Five 
Cosmological Information 






Eleventh Day (Twelfth Lunar Month)
Cyclical day: bingwu (43/60)
Phase (element): Water
Constellation: Ox (9/28)
"Day Personality" Cycle: Grasp (6/12)
—————————————————  

Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
伐祭
木祀
成理
服髮
安捕
葬捉




水債
痕不
————
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Patterning Hair
Seizing and Capturing
Felling Timber
Completing Clothing
Positioning Graves
 
Streams and Marshes Frozen Solid
(the seventy-second of seventy-two five-day solar micro-periods on the agricultural calendar)

Baleful Astral Influences
Debt Not
Water Scar

Section Seven
Inauspicious Stars 
(right to left) 
人  地
Person, Earth
————

Section Eight
Miscellaneous

碓 灶
Kitchen
Pestle, Stove

Thursday, January 29, 2015

China's Lunar Calendar 2015 01-29

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"  
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
2/1..............................................................................................................................1/24
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left
廿
四期星
First Month, Twenty-Ninth Day
Astral Period Four
Thursday, January 29
———————————————— 

Section Two
Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
時玉德天
陰堂合月
Heavenly Lunarity
Virtuous Linkage
Jade Hall
Timely Yin
—————————————————

Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left
申辰子
吉中
酉己丑
戌午寅
吉中中
亥未卯
凶凶
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 In-Between

07:00-09:00 In-Between
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 Inauspicious

15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 Inauspicious

The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
                             —————————————————

Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

成除遠栽
服靈行種
Planting and Cultivating
Distant Journeys
Expelling Spirits
Completing Clothing
—————————————————

Section Five 
Cosmological Information 






Tenth Day (Twelfth Lunar Month)
Cyclical day: yisi (42/60)
Phase (element): Fire
Constellation: Dipper (8/28)
"Day Personality" Cycle: Decide (5/12)
—————————————————  

Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
上立納祭
樑約采祀
開交嫁祈
倉易娶福
作修裁會
灶造衣友
納動移訂
畜土徙婚
口蛇
厭死無重
對氣祿日
————
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune
Meetings Friends
Marriage Engagements
Grain Payments
Marriage Alliances
Patterning Clothing
Moving Households
Making Appointments
Trade and Commerce
Repairing and Building
Moving Soil
Putting-up Beams
Opening Granaries
Stove Work
Livestock Payments
 
Snake Mouth

Baleful Astral Influences
Doubled Days
Without Emolument
Death Vapor
Mutual Repression

Section Seven
Inauspicious Stars 
(right to left) 
人  林
Person, Copse
————

Section Eight
Miscellaneous
牀 磨 對
Bed, Mortar, Pestle

Wednesday, January 28, 2015

China's Lunar Calendar 2015 01-28

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"  
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
2/1..............................................................................................................................1/24
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left
廿
三期星
First Month, Twenty-Eighth Day
Astral Period Three
Wednesday, January 28
———————————————— 

Section Two
Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
天歲
馬德
Generational Virtue
Heavenly Horse
—————————————————

Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left
申辰子
中吉
酉己丑
吉中吉
戌午寅
凶凶
亥未卯
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 In-Between

07:00-09:00 Auspicious
9:00-11:00 In-Between
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Inauspicious

15:00-17:00 In-Between
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 Auspicious

The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
                             —————————————————

Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

出開
財倉
Opening Granaries
Cash Outflow
—————————————————

Section Five 
Cosmological Information 






Ninth Day (Twelfth Lunar Month)
Cyclical day: jiachen (41/60)
Phase (element): Fire
Constellation: Winnowing Basket (7/28)
"Day Personality" Cycle: Level (4/12)
—————————————————  

Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)








河長
魁星
陰白
將虎
————
Appropriate Activities
Binding Nets
Heavenly Venery
Leveling Roads
Adorning Embankments
 
Baleful Astral Influences
Disastrous Balefulness
Yin General

Section Seven
Inauspicious Stars 
(right to left) 
人 天
Person, Heaven
————

Section Eight
Miscellaneous
祈 碓
Gate
Perch, Pestle