Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
7/12..............................................................................................................7/05
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
7/12..............................................................................................................7/05
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
七
日
六期星
Seventh Month, Seventh Day
Saturday, July 7
Saturday, July 7
————
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Two
Beneficent Stars
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
月解金
空神堂
空神堂
Golden Hall
Unleashing Spirits
Lunar Vacancy
Unleashing Spirits
Lunar Vacancy
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉凶凶
酉巳丑
吉中吉
戌午寅
凶凶中
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉凶凶
酉巳丑
吉中吉
戌午寅
凶凶中
亥未卯
中吉中
中吉中
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 In-Between
07:00-09:00 Inauspicious
9:00-11:00 In-Between
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 In-Between
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 In-Between
07:00-09:00 Inauspicious
9:00-11:00 In-Between
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 In-Between
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
—————————————————
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
修問結
倉卜網
修問結
倉卜網
Binding Nets
Divinatory Questioning
Divinatory Questioning
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Five
Cosmological Information
Section Five
Cosmological Information
廿
四
庚
子
土
氐
執
四
庚
子
土
氐
執
Twenty-Fourth Day (Fifth Lunar Month)
Cyclical day: gengzi (37/60)
Phase (element): Earth
"Constellation Personality" Cycle: Foundation (3/28)
"Day Personality" Cycle: Grasp (6/12)*
*Occasionally a "day personality" repeats, as "Grasp" does today.
"Constellation Personality" Cycle: Foundation (3/28)
"Day Personality" Cycle: Grasp (6/12)*
*Occasionally a "day personality" repeats, as "Grasp" does today.
————
Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
暑小
四十午
十一初
二時
分
宜
除裁入
服衣學
安理出
葬髮行
至風溫
俱歸上
將忌兀
————
四十午
十一初
二時
分
宜
除裁入
服衣學
安理出
葬髮行
至風溫
俱歸上
將忌兀
————
Slight Heat
At the beginning of the wu hour; 11:42 a.m.
(the eleventh of twenty-four fifteen-day solar periods on the agricultural calendar)
Appropriate Activities
Entering Study
Going Out (and about)
Cutting-out Clothing
Patterning Hair
Discarding Clothing
Positioning Graves
Warm Winds Arrive
(the thirty-first of seventy-two five-day solar micro-periods on the agricultural calendar)
Baleful Astral Influences
At the beginning of the wu hour; 11:42 a.m.
(the eleventh of twenty-four fifteen-day solar periods on the agricultural calendar)
Appropriate Activities
Entering Study
Going Out (and about)
Cutting-out Clothing
Patterning Hair
Discarding Clothing
Positioning Graves
Warm Winds Arrive
(the thirty-first of seventy-two five-day solar micro-periods on the agricultural calendar)
Baleful Astral Influences
Upper Amputee
Return Taboo
Everything General
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Seven
Return Taboo
Everything General
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Seven
Inauspicious Stars
白 水
白 水
White, Water
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Eight
Miscellaneous Activities
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Eight
Miscellaneous Activities
占
磨 碓
磨 碓
Divination
Mortar, Pestle
Mortar, Pestle
No comments:
Post a Comment