Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
7/17...................................................7/13.......................Monthly Information
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
7/17...................................................7/13.......................Monthly Information
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
十
六
一期星
Seventh Month, Sixteenth Day
Monday, July 16
Monday, July 16
————
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Beneficent Stars
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
進鳳德天
神凰合月
神凰合月
Heavenly Lunarity
Exemplary Linkage
Phoenix
Entering Spirits
Exemplary Linkage
Phoenix
Entering Spirits
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉凶吉
酉巳丑
中吉凶
戌午寅
中吉中
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉凶吉
酉巳丑
中吉凶
戌午寅
中吉中
亥未卯
凶吉凶
凶吉凶
23:00-01:00 Auspicious
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Inauspicious
9:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Inauspicious
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Inauspicious
9:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Inauspicious
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
—————————————————
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
行成除針
喪服靈灸
行成除針
喪服靈灸
Acupuncture and Moxibustion
Discarding Spirits
Completing Clothing
Mourning Visits
Discarding Spirits
Completing Clothing
Mourning Visits
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Five
Cosmological Information
Section Five
Cosmological Information
初
四
己
友
土
危
滿
四
己
友
土
危
滿
Fourth Day (Sixth Lunar Month)
Cyclical day: jiyou (46/60)
Phase (element): Earth
"Constellation Personality" Cycle: Danger (12/28)
"Day Personality" Cycle: Fullness (3/12)
"Constellation Personality" Cycle: Danger (12/28)
"Day Personality" Cycle: Fullness (3/12)
————
Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
上開納祭
樑市采祀
安交嫁祈
牀易娶福
作修移出
灶造徙行
納動理訂
畜土髮婚
喪重
復血灾雞
日忌煞口
————
上開納祭
樑市采祀
安交嫁祈
牀易娶福
作修移出
灶造徙行
納動理訂
畜土髮婚
喪重
復血灾雞
日忌煞口
————
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune
Going Out (and about)
Marriage Engagements
Grain Payments
Marriage Alliances
Moving Residences
Patterning Hair
Opening Markets
Trade and Commerce
Repairing and Constructing
Moving Soil
Raising Beams
Positioning Beams
Stove Work
Livestock Payments
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune
Going Out (and about)
Marriage Engagements
Grain Payments
Marriage Alliances
Moving Residences
Patterning Hair
Opening Markets
Trade and Commerce
Repairing and Constructing
Moving Soil
Raising Beams
Positioning Beams
Stove Work
Livestock Payments
Repeat Mourning
Baleful Astral Influences
Fowl Mouth
Disastrous Balefulness
Blood Taboo
Repeated Days
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Seven
Disastrous Balefulness
Blood Taboo
Repeated Days
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Seven
Inauspicious Stars
丫 山
丫 山
Bifurcation, Mountain
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Eight
Miscellaneous Activities
***Check out the full explanation of today's lunar-solar calendar translation***
Section Eight
Miscellaneous Activities
門 大 占
Gate, Great, Divination
No comments:
Post a Comment