Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
10/23........................................................................................................................10/15
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust
me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years. 10/23........................................................................................................................10/15
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left
廿
二
三期星
Tenth Month, Twenty-Second Day
Astral Period Three
Wednesday, October 22
Wednesday, October 22
————————————————
Section Two
Beneficent Stars
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
月歲
德祿
德祿
Generational Emolument
Lunar Virtue
Lunar Virtue
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
凶凶凶
酉己丑
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
凶凶凶
酉己丑
吉中中
戌午寅
中吉中
亥未卯
中吉中
亥未卯
中中吉
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 Inauspicious
09:00-11:00 In-Between
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 In-Between
15:00-17:00 Inauspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 Inauspicious
09:00-11:00 In-Between
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 In-Between
15:00-17:00 Inauspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
祭作
祀灶
Stove Work
Venerating Ancestors
祭作
祀灶
Stove Work
Venerating Ancestors
—————————————————
Section Five
Cosmological Information
Section Five
Cosmological Information
廿
九
丙
九
丙
寅
火
火
參
定
定
Twenty-Ninth Day Day (Ninth Lunar Month)
Cyclical day: bingyin (3/60)
Phase (element): Fire
Constellation: Mix (21/28)
"Day Personality" Cycle: Decide (5/12)
—————————————————
Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
會
會
友
動
土
除
服
安
葬
地死
火氣
孤月
辰厭
火氣
孤月
辰厭
————
Appropriate Activities
Appropriate Activities
Meeting Friends
Moving Soil
Discarding Clothing
Positioning Graves
Baleful Astral Influences
Death Vapor
Lunar Destruction
Earth Fire
Orphan Dawn
Lunar Destruction
Earth Fire
Orphan Dawn
————
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
丫 火
Bifurcation, Fire
————
(right to left)
丫 火
Bifurcation, Fire
————
Section Eight
Miscellaneous Information
廚
爐 灶
Kitchen
Furnace, Stove
Furnace, Stove
No comments:
Post a Comment