Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
10/6........................................................................................................................9/29
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust
me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years. 10/6........................................................................................................................9/29
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left
五
日
日期星
Tenth Month, Fifth Day
Astral Period Sun
Sunday, October 5
Sunday, October 5
————————————————
Section Two
Beneficent Stars
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
合歲
日德
日德
Generational Virtue
Linked Days
Linked Days
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉吉凶
酉己丑
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉吉凶
酉己丑
中吉凶
戌午寅
中吉中
亥未卯
中吉中
亥未卯
凶吉凶
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Auspicious
09:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Inauspicious
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Auspicious
09:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Inauspicious
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
作動
灶土
Moving Soil
Stove Work
作動
灶土
Moving Soil
Stove Work
—————————————————
Section Five
Cosmological Information
Section Five
Cosmological Information
十
二
己
二
己
酉
土
房
建
房
建
Twelfth Day Day (Ninth Lunar Month)
Cyclical day: jiyou (46/60)
Phase (element): Earth
Constellation: Edifice (4/28)
"Day Personality" Cycle: Establish (1/12)
—————————————————
Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
祭
祀
出
行
成
服
安
葬
土密
府日
月火
刑星
祭
祀
出
行
成
服
安
葬
土密
府日
月火
刑星
————
Appropriate Activities
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Going Out (and about)
Completing Clothing
Positioning Graves
Baleful Astral Influences
Going Out (and about)
Completing Clothing
Positioning Graves
Baleful Astral Influences
Mysterious Days
Fire Star
Earth Palace
Lunar Punishment
————
Fire Star
Earth Palace
Lunar Punishment
————
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
白 州
White, Landmass
————
(right to left)
白 州
White, Landmass
————
Section Eight
Miscellaneous Information
占
門 大
門 大
Divination
Gate, Big
Gate, Big
No comments:
Post a Comment