Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
10/6........................................................................................................................9/29
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust
me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years. 10/6........................................................................................................................9/29
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left
一十
日月
三期星
Tenth Month, First Day
Astral Period Three
Wednesday, October 1
Wednesday, October 1
————————————————
Section Two
Beneficent Stars
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
天臨合月
喜日日德
喜日日德
Lunar Virtue
Linked Days
Arriving Days
Heavenly Happiness
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉中凶
酉己丑
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉中凶
酉己丑
吉凶吉
戌午寅
吉中中
亥未卯
吉中中
亥未卯
凶中凶
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 In-Between
09:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 In-Between
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 Inauspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 In-Between
09:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 In-Between
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 Inauspicious
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
成除遠栽
服靈行種
Planting and Cultivating
Distant Travels
Expelling Spirits
Completing Clothing
成除遠栽
服靈行種
Planting and Cultivating
Distant Travels
Expelling Spirits
Completing Clothing
—————————————————
Section Five
Cosmological Information
Section Five
Cosmological Information
初
八
乙
八
乙
巳
火
軫
成
軫
成
Eighth Day Day (Ninth Lunar Month)
Cyclical day: yisi (42/60)
Phase (element): Fire
Constellation: Running Board (28/28)
"Day Personality" Cycle: Completion (9/12)
—————————————————
Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
上開嫁祭
樑市娶祀
修交納祈
倉易納福
安修移入
牀造徙學
納動醫會
畜土病友
日重
陰朱復上
將雀喪兀
上開嫁祭
樑市娶祀
修交納祈
倉易納福
安修移入
牀造徙學
納動醫會
畜土病友
日重
陰朱復上
將雀喪兀
————
Appropriate Activities
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune
Entering Study
Meeting Friends
Marriage Alliances
Grain Payments
Moving Households
Doctor Visits
Opening Markets
Trade and Commerce
Repairing and Building
Moving Soil
Putting-up Beams
Repairing Granaries
Positioning Beds
Livestock Payments
Doubled Days
Baleful Astral Influences
Inquiring-into Fortune
Entering Study
Meeting Friends
Marriage Alliances
Grain Payments
Moving Households
Doctor Visits
Opening Markets
Trade and Commerce
Repairing and Building
Moving Soil
Putting-up Beams
Repairing Granaries
Positioning Beds
Livestock Payments
Doubled Days
Baleful Astral Influences
Upper Amputee
Repeat Mourning
Vermilion Bird
Yin General
————
Repeat Mourning
Vermilion Bird
Yin General
————
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
白 山
White, Mountain
————
(right to left)
白 山
White, Mountain
————
Section Eight
Miscellaneous Information
牀 磨 碓
Bed, Mortar, Pestle
No comments:
Post a Comment