Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
10/23........................................................................................................................10/15
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust
me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years. 10/23........................................................................................................................10/15
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left
十
六
四期星
Tenth Month, Sixteenth Day
Astral Period Four
Thursday, October 16
Thursday, October 16
————————————————
Section Two
Beneficent Stars
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
驛月生歲
馬恩氣馬
馬恩氣馬
Generational Horse
Engendered Vapor
Lunar Kindness
Postal Horse
Engendered Vapor
Lunar Kindness
Postal Horse
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉凶凶
酉己丑
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉凶凶
酉己丑
中吉吉
戌午寅
凶吉凶
亥未卯
凶吉凶
亥未卯
中吉中
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 In-Between
07:00-09:00 Inauspicious
09:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 In-Between
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 In-Between
07:00-09:00 Inauspicious
09:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 In-Between
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
進新安結
水船牀綱
Binding Nets
Positioning Beds
New Boats
Entering Water
進新安結
水船牀綱
Binding Nets
Positioning Beds
New Boats
Entering Water
—————————————————
Section Five
Cosmological Information
Section Five
Cosmological Information
廿
三
庚
三
庚
申
木
木
奎
開
開
Twenty-Third Day Day (Ninth Lunar Month)
Cyclical day: jiwei (57/60)
Phase (element): Wood
Constellation: Astride (15/28)
"Day Personality" Cycle: Open (11/12)
—————————————————
Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
上開裁祭
樑市衣祀
開交移祈
倉易徙福
作修理入
灶造髮學
置動醫出
產土病行
對厭
月五八水
忌離專痕
上開裁祭
樑市衣祀
開交移祈
倉易徙福
作修理入
灶造髮學
置動醫出
產土病行
對厭
月五八水
忌離專痕
————
Appropriate Activities
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune
Entering Study
Going Out (and about)
Cutting-out Clothing
Moving Households
Patterning Hair
Doctor Visits
Opening Markets
Trade and Commerce
Repairing and Building
Moving Soil
Putting-up Beams
Opening Granaries
Stove Work
Setting-up Production
Mutual Repression
Baleful Astral Influences
Water Scar
Eight Specialties
Five Separations
Lunar Taboo
————
Eight Specialties
Five Separations
Lunar Taboo
————
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
人
Person
————
(right to left)
人
Person
————
Section Eight
Miscellaneous Information
爐 磨 碓
Furnace, Mortar, Pestle
No comments:
Post a Comment