Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
6/24............................................6/21.........Monthly Calendar Information
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
6/24............................................6/21.........Monthly Calendar Information
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
廿
四
四
三期星
Sixth Month, Twenty-Fourth Day
Wednesday, June 24
————
Wednesday, June 24
————
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
不月臨
將恩日
不月臨
將恩日
Welcoming Rays
Lunar Kindness
Not General
Lunar Kindness
Not General
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉凶凶
酉巳丑
中中吉
戌午寅
中凶凶
亥未卯
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉凶凶
酉巳丑
中中吉
戌午寅
中凶凶
亥未卯
中吉吉
23:00-01:00 Inauspicious
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 Inauspicious
9:00-11:00 In-Between
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 Inauspicious
9:00-11:00 In-Between
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between
————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
吃置買
犬業田
吃置買
犬業田
Purchasing Land
Setting-up Industry
Consuming Caninity
Setting-up Industry
Consuming Caninity
Section Five
Cosmological Information
Cosmological Information
初
四
戊
戌
四
戊
戌
木
參
定
參
定
Fourth Day (Fifth Lunar Month)
Cyclical day: wuxu (35/60)
Phase (element): Wood
"Constellation Personality" Cycle: Gathering (21/28)
"Day Personality" Cycle: Decide (5/12)
"Constellation Personality" Cycle: Gathering (21/28)
"Day Personality" Cycle: Decide (5/12)
————
Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
宜
動嫁祭
土娶祀
上納祈
樑采福
開移會
倉徙友
醞交出
釀易行
氣死
天無四
刑祿祥不
土娶祀
上納祈
樑采福
開移會
倉徙友
醞交出
釀易行
氣死
天無四
刑祿祥不
————
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune
Meeting Friends
Going Out (and about)
Marriage Alliances
Grain Payments
Moving Residences
Trade and Commerce
Moving Soil
Raising Beams
Opening Granaries
Fermenting Beverages
Inquiring-into Fortune
Meeting Friends
Going Out (and about)
Marriage Alliances
Grain Payments
Moving Residences
Trade and Commerce
Moving Soil
Raising Beams
Opening Granaries
Fermenting Beverages
Death Vapor
Baleful Astral Influences
Baleful Astral Influences
Four Auspicious-Nots
Without Emolument
Heavenly Punishment
Without Emolument
Heavenly Punishment
Section Seven
Inauspicious Stars
(the Chinese should be read right to left,
but the English translation is underneath each character)
丫 火
Inauspicious Stars
(the Chinese should be read right to left,
but the English translation is underneath each character)
丫 火
Bifurcation, Fire
————
————
Section Eight
Miscellaneous Items
(the Chinese should be read top-to-bottom, and right-to-left;
the English translation for is under the bottom characters)
Miscellaneous Items
(the Chinese should be read top-to-bottom, and right-to-left;
the English translation for is under the bottom characters)
房
栖 牀
栖 牀
Edifice
Perch, Bed
Perch, Bed
No comments:
Post a Comment