Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust
me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
LEFT January 22................................................................................................January14 RIGHT
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left)
十
四
二期星
First Month, Fourteenth Day
Astral Period Two
Tuesday, January 14
Tuesday, January 14
————————————————
Section Two
Beneficent Stars
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
天天德天
醫喜合月
醫喜合月
Heavenly Lunarity
Virtuous Linkage
Heavenly Happiness
Heavenly Physician
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉吉吉
酉己丑
中中吉
吉凶吉
戌午寅
戌午寅
亥未卯
凶凶凶
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Auspicious
09:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 Inauspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Inauspicious
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
魚獵插種
Planting and Cultivating
Timely Injections
Field Venery
Garnering Fish
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
取田時栽魚獵插種
Planting and Cultivating
Timely Injections
Field Venery
Garnering Fish
—————————————————
Section Five
Cosmological Information
Cosmological Information
十
四
乙
酉
水
觜
成
四
乙
酉
水
觜
成
Fourteenth Day (Twelfth Lunar Month)
Cyclical day: yiyou (22/60)
Phase (element): Water
Constellation: Beak of the Turtle (20/28)
"Day Personality" Cycle: Completion (9/12)
—————————————————
Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
上醫嫁祭
樑病娶祀
修開納祈
倉市采福
成修移入
服造徙學
安動理出
葬土髮行
煞班
上俱五月
兀將離忌
樑病娶祀
修開納祈
倉市采福
成修移入
服造徙學
安動理出
葬土髮行
煞班
上俱五月
兀將離忌
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune
Entering Study
Going Out (and about)
Marriage Alliances
Grain Payments
Moving Households
Patterning Hair
Physician Visits
Opening Markets
Repairing and Constructing
Moving Soil
Erecting Beams
Repairing Granaries
Completing Clothing
Positioning Graves
Classified Balefulness
Miscellaneous Information
Lunar Taboo
Five Separations
Everything General
Upper Amputee
————
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
白 山
White, Mountain
————
White, Mountain
————
Section Eight
Miscellaneous Information
(Top to bottom; right to left)
磨 碓 門
Mortar, Pestle, Gate
No comments:
Post a Comment