Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
5/6..........................................................................................................4/28
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
5/6..........................................................................................................4/28
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
Fourth Month, Twenty-Eighth Day
Tuesday, April 28
Tuesday, April 28
————
Section Two
Beneficent Stars
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
六歲
合支
Generational Branch
Six Linkages
合支
Generational Branch
Six Linkages
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉中中
酉巳丑
凶吉吉
戌午寅
凶凶吉
亥未卯
吉凶吉
23:00-01:00 In-Between
23:00-01:00 In-Between
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 In-Between
9:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Inauspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 In-Between
9:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Inauspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 Auspicious
————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
造合
酒醬
造合
酒醬
Mixing Sauces
Making Liquor
Making Liquor
Section Five
Cosmological Information
Cosmological Information
初
六
辛
丑
六
辛
丑
土
觜
收
觜
收
Sixth Day (Fourth Lunar Month)
Cyclical day: xinchou (38/60)
Phase (element): Earth
"Constellation Personality" Cycle: Beak of the Turtle (20/28)
"Day Personality" Cycle: Receive (10/12)
"Constellation Personality" Cycle: Beak of the Turtle (20/28)
"Day Personality" Cycle: Receive (10/12)
————
Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
宜
牧祭
養祀
納建
畜屋
成作
服灶
除捕
服捉
五
虛
河牛
魁口
養祀
納建
畜屋
成作
服灶
除捕
服捉
五
虛
河牛
魁口
————
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Establishing Rooms
Stove Work
Seizing and Capturing
Raising Livestock
Livestock Payments
Completing Clothing
Discarding Clothing
Establishing Rooms
Stove Work
Seizing and Capturing
Raising Livestock
Livestock Payments
Completing Clothing
Discarding Clothing
Five Voids
Baleful Astral Influences
Baleful Astral Influences
Ox Orifice
River Stalwart
River Stalwart
Section Seven
Inauspicious Stars
(the Chinese should be read right to left,
but the English translation is underneath each character)
丫 神
Inauspicious Stars
(the Chinese should be read right to left,
but the English translation is underneath each character)
丫 神
Bifurcation, Spirit
————
————
Section Eight
Miscellaneous Items
(the Chinese should be read top-to-bottom, and right-to-left;
the English translation for is under the bottom characters)
Miscellaneous Items
(the Chinese should be read top-to-bottom, and right-to-left;
the English translation for is under the bottom characters)
廚
厠 灶
厠 灶
Kitchen
Toilet, Stove
Toilet, Stove
No comments:
Post a Comment