Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
3/28....................................................................................................................3/20
3/28....................................................................................................................3/20
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
廿
二
五期星
Third Month, Twenty-Second Day
Friday, March 22
Friday, March 22
————
Beneficent Stars
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
十歲
靈祿
Generational Emolument
Ten Spirits
靈祿
Generational Emolument
Ten Spirits
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉中凶
酉巳丑
凶凶中
戌午寅
中中凶
亥未卯
中吉吉
中吉吉
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 In-Between
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 In-Between
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between
————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
苫置
蓋產
苫置
蓋產
Setting-up Production
Thatched Coverings
Thatched Coverings
Section Five
Cosmological Information
十
六
戊
午
六
戊
午
火
牛
平
牛
平
Sixteenth Day (Second Lunar Month)
Cyclical day: wuwu (55/60)
Phase (element): Fire
"Constellation Personality" Cycle: Ox (9/28)
"Day Personality" Cycle: Level (4/12)
"Constellation Personality" Cycle: Ox (9/28)
"Day Personality" Cycle: Level (4/12)
————
Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
春
社
————
宜
春
社
————
宜
平
道
塗
飾
垣
牆
河火
魁星
俱天
將吏
————
魁星
俱天
將吏
————
Spring Society
A yearly seasonal festival to celebrate the God of the Soil
Appropriate Activities
Leveling Roads
Painting and Embellishing Embankments and Walls
A yearly seasonal festival to celebrate the God of the Soil
Appropriate Activities
Leveling Roads
Painting and Embellishing Embankments and Walls
Baleful Astral Influences
Fire Star
Heavenly Official
River Stalwart
Everything General
Heavenly Official
River Stalwart
Everything General
Section Seven
Inauspicious Stars
Inauspicious Stars
丫 鬼
Bifurcation, Ghost
————
Section Eight
Miscellaneous Activities
Miscellaneous Activities
房
碓 牀
碓 牀
Edifice
Pestle, Bed
Pestle, Bed
————
No comments:
Post a Comment