Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
3/19....................................................................................................................3/12
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
3/19....................................................................................................................3/12
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
十
二
二期星
Third Month, Twelfth Day
Tuesday, March 12
Tuesday, March 12
————
Beneficent Stars
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
解要天
神安馬
Heavenly Equinity
Urgent Calm
Releasing Spirits
神安馬
Heavenly Equinity
Urgent Calm
Releasing Spirits
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉吉中
酉巳丑
凶凶吉
戌午寅
中中凶
亥未卯
中吉中
中吉中
23:00-01:00 In-Between
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 In-Between
07:00-09:00 Auspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 In-Between
07:00-09:00 Auspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between
————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
安置買
牀業田
安置買
牀業田
Buying Land
Setting-up Industry
Positioning Beds
Setting-up Industry
Positioning Beds
Section Five
Cosmological Information
初
六
戊
六
戊
申
土
翌
執
土
翌
執
Sixth Day (Second Lunar Month)
Cyclical day: wushen (45/60)
Phase (element): Earth
"Constellation Personality" Cycle: Wings (27/28)
"Day Personality" Cycle: Grasp (6/12)
"Constellation Personality" Cycle: Wings (27/28)
"Day Personality" Cycle: Grasp (6/12)
————
Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
宜
捕修出
捉造行
取動裁
魚土衣
修堅移
墳柱居
成上掃
服樑舎
將俱
結上小
煞兀耗
————
捉造行
取動裁
魚土衣
修堅移
墳柱居
成上掃
服樑舎
將俱
結上小
煞兀耗
————
Appropriate Activities
Going Out (and about)
Cutting-out Clothing
Moving Residences
Sweeping Rooms
Repairing and Cultivating
Moving Soil
Erecting Pillars
Raising Beams
Seizing and Capturing
Garnering Piscinity (Fishing)
Repairing Tombs
Completing Clothing
Everything General
Baleful Asterisms
Going Out (and about)
Cutting-out Clothing
Moving Residences
Sweeping Rooms
Repairing and Cultivating
Moving Soil
Erecting Pillars
Raising Beams
Seizing and Capturing
Garnering Piscinity (Fishing)
Repairing Tombs
Completing Clothing
Everything General
Baleful Asterisms
Small Squander
Upper Amputee
Plundered Balefulness
Upper Amputee
Plundered Balefulness
Section Seven
Inauspicious Stars
白 水
White, Water
————
Section Eight
Miscellaneous Activities
Miscellaneous Activities
房
爐 牀
爐 牀
Edifice
Furnace, Bed
Furnace, Bed
————
No comments:
Post a Comment