Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
3/19....................................................................................................................3/12
3/19....................................................................................................................3/12
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
十
六
六期星
Third Month, Sixteenth Day
Saturday, March 16
Saturday, March 16
————
Beneficent Stars
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
陽母
德倉
Maternal Granary
Yang Virtue
德倉
Maternal Granary
Yang Virtue
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
凶吉吉
酉巳丑
凶凶吉
戌午寅
中凶吉
亥未卯
中吉吉
中吉吉
23:00-01:00 Auspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 Auspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Inauspicious
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 Auspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Inauspicious
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between
————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
放開
水渠
放開
水渠
Opening Sluices
Entering Water
Entering Water
Section Five
Cosmological Information
初
十
壬
十
壬
子
木
氐
收
木
氐
收
Tenth Day (Second Lunar Month)
Cyclical day: renzi (49/60)
Phase (element): Wood
"Constellation Personality" Cycle: Foundation (3/28)
"Day Personality" Cycle: Receive (10/12)
"Constellation Personality" Cycle: Foundation (3/28)
"Day Personality" Cycle: Receive (10/12)
————
Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
宜
理
髮
栽
種
補
塞
————
髮
栽
種
補
塞
————
鷹
化
為
鳩
————
班債
煞不
————
————
班債
煞不
————
Appropriate Activities
Patterning Hair (haircuts and styling)
Planting and Cultivating
Patching and Plugging
Hawks Become Doves
(the ninth of seventy-two five-day solar mini-periods on the agricultural calendar)
Baleful Asterisms
Patterning Hair (haircuts and styling)
Planting and Cultivating
Patching and Plugging
Hawks Become Doves
(the ninth of seventy-two five-day solar mini-periods on the agricultural calendar)
Baleful Asterisms
Debt Not
Classified Balefulness
Classified Balefulness
Section Seven
Inauspicious Stars
人 天
Person, Heaven
————
Section Eight
Miscellaneous Activities
Miscellaneous Activities
倉
碓 庫
碓 庫
Granery
Pestle, Storehouse
Pestle, Storehouse
————
No comments:
Post a Comment