Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
3/19....................................................................................................................3/12
3/19....................................................................................................................3/12
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
十
三
三期星
Third Month, Thirteenth Day
Wednesday, March 13
Wednesday, March 13
————
Beneficent Stars
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
德歲
合月
Generational Lunarity
Exemplary Linkage
合月
Generational Lunarity
Exemplary Linkage
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉吉吉
酉巳丑
凶凶凶
戌午寅
中吉中
亥未卯
凶吉凶
凶吉凶
23:00-01:00 Auspicious
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Auspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Inauspicious
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Auspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Inauspicious
————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
進新
水船
進新
水船
New Boats
Entering Water
Entering Water
Section Five
Cosmological Information
初
七
己
七
己
亥
土
軫
破
土
軫
破
Seventh Day (Second Lunar Month)
Cyclical day: jiyou (46/60)
Phase (element): Earth
"Constellation Personality" Cycle: Running Board (28/28)
"Day Personality" Cycle: Destroy (7/12)
"Constellation Personality" Cycle: Running Board (28/28)
"Day Personality" Cycle: Destroy (7/12)
————
Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
宜
求
醫
治
病
破
屋
壞
垣
火月
星破
灾水
煞痕
————
醫
治
病
破
屋
壞
垣
火月
星破
灾水
煞痕
————
Appropriate Activities
Inquiring-about Physicians
Treating Illness
Destroying Rooms
Smashing Embankments
Baleful Asterisms
Inquiring-about Physicians
Treating Illness
Destroying Rooms
Smashing Embankments
Baleful Asterisms
Lunar Destruction
Water Scar
Fire Star
Disastrous Balefulness
Water Scar
Fire Star
Disastrous Balefulness
Section Seven
Inauspicious Stars
白 州
White, Landmass
————
Section Eight
Miscellaneous Activities
Miscellaneous Activities
占
門 大
Divination
Gate, Great
Gate, Great
————
No comments:
Post a Comment