Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
7/18..........................................................................................................................7/10
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust
me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years. 7/18..........................................................................................................................7/10
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left
十
四
一期星
Seventh Month, Fourteenth Day
Astral Period One
Monday, July 14
Monday, July 14
————————————————
Section Two
Beneficent Stars
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
三歲
合支
合支
Generational Branch
Three Linkages
Three Linkages
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉凶凶
酉己丑
吉吉凶
戌午寅
吉中吉
亥未卯
吉中吉
亥未卯
吉中吉
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 Inauspicious
09:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 In-Between
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 Auspicious
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 Inauspicious
09:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 In-Between
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 Auspicious
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
動作
土灶
Stove Work
Moving Soil
動作
土灶
Stove Work
Moving Soil
Section Five
Cosmological Information
十
八
丙
戌
土
心
平
八
丙
戌
土
心
平
Eighteenth Day (Sixth Lunar Month)
Cyclical day: bingxu (23/60)
Phase (element): Earth
Constellation: Heart (5/28)
"Day Personality" Cycle: Level (4/12)
—————————————————
Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
祭
祀
田
獵
結
綱
取
魚
河月
魁虛
陰土
將符
祀
田
獵
結
綱
取
魚
河月
魁虛
陰土
將符
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Field Venery
Binding Nets
Garnering Fish
Baleful Astral Influences
Venerating Ancestors
Field Venery
Binding Nets
Garnering Fish
Baleful Astral Influences
Lunar Void
Earth Charm
River Stalwart
Yin General
Earth Charm
River Stalwart
Yin General
————
Section Seven
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
白 鬼
White, Ghost
————
(right to left)
白 鬼
White, Ghost
————
Section Eight
Miscellaneous Information
廚
栖 灶
Miscellaneous Information
廚
栖 灶
Kitchen
Perch, Stove
Perch, Stove
No comments:
Post a Comment