Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
7/18..........................................................................................................................7/10
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust
me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years. 7/18..........................................................................................................................7/10
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left
十
五
二期星
Seventh Month, Fifteenth Day
Astral Period Two
Tuesday, July 15
Tuesday, July 15
————————————————
Section Two
Beneficent Stars
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
陰德歲
德日支
德日支
Generational Branch
Virtuous Days
Yin Virtue
Virtuous Days
Yin Virtue
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
中中凶
酉己丑
吉凶凶
戌午寅
吉吉吉
亥未卯
吉吉吉
亥未卯
吉吉凶
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 In-Between
09:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 In-Between
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 Auspicious
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 In-Between
09:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 In-Between
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 Auspicious
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
除嫁理
服娶髮
Patterning Hair
Marriage Alliances
Discarding Clothing
除嫁理
服娶髮
Patterning Hair
Marriage Alliances
Discarding Clothing
Section Five
Cosmological Information
十
九
丁
亥
土
尾
定
九
丁
亥
土
尾
定
Nineteenth Day (Sixth Lunar Month)
Cyclical day: dinghai (24/60)
Phase (element): Earth
Constellation: Tail (6/28)
"Day Personality" Cycle: Decide (5/12)
—————————————————
Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
安掃會
牀舍友
作修出
灶造行
醞動裁
釀土衣
牧上移
養樑徙
日重
死債下
氣不兀
牀舍友
作修出
灶造行
醞動裁
釀土衣
牧上移
養樑徙
日重
死債下
氣不兀
Appropriate Activities
Meeting Friends
Going Out (and about)
Cutting-out Clothing
Moving Residences
Sweeping Rooms
Repairing and Building
Moving Soil
Putting-up Beams
Positioning Beds
Stove Work
Fermenting Beverages
Raising Livestock
Doubled Days
Baleful Astral Influences
Meeting Friends
Going Out (and about)
Cutting-out Clothing
Moving Residences
Sweeping Rooms
Repairing and Building
Moving Soil
Putting-up Beams
Positioning Beds
Stove Work
Fermenting Beverages
Raising Livestock
Doubled Days
Baleful Astral Influences
Lower Amputee
Debt Not
Death Vapor
Debt Not
Death Vapor
————
Section Seven
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
白 人
White, Person
————
(right to left)
白 人
White, Person
————
Section Eight
Miscellaneous Information
倉
牀 庫
Miscellaneous Information
倉
牀 庫
Granary
Bed, Storehouse
Bed, Storehouse
No comments:
Post a Comment