Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust
me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
LEFT October 17..................................................................................................October 9 RIGHT
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left)
十
日
三期星
Tenth Month, Tenth Day
Astral Period Four
Thursday, October 10
Thursday, October 10
————————————————
Section Two
Beneficent Stars
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
天進
恩神
恩神
Entering Spirits
Heavenly Kindness
Heavenly Kindness
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉凶吉
酉己丑
戌午寅
中吉凶
中吉中
亥未卯
凶吉凶
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Inauspicious
09:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Inauspicious
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
服灸
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
成針服灸
Acupuncture and Moxibustion
Completing Clothing
Completing Clothing
—————————————————
Section Five
Cosmological Information
Cosmological Information
初
六
己
酉
土
斗
六
己
酉
土
斗
閉
Sixth Day (Ninth Lunar Month)
Cyclical day: jiyou (46/60)
Phase (element): Earth
Constellation: Ladle (8/28)
"Day Personality" Cycle: Closed (12/12)
—————————————————
Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
作理
灶髮
築修
堤造
栽動
種土
安補
葬衣
作理
灶髮
築修
堤造
栽動
種土
安補
葬衣
重
喪
喪
血五
支離
支離
Appropriate Activities
Patterning Hair
Repairing and Building
Moving Soil
Patching Caves
Stove Work
Constructing Dikes
Planting and Cultivating
Positioning Graves
Repairing and Building
Moving Soil
Patching Caves
Stove Work
Constructing Dikes
Planting and Cultivating
Positioning Graves
Mourning Again
Miscellaneous Information
Five Separations
Blood Branch
Blood Branch
————
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
Inauspicious Stars
(right to left)
白
White
————
White
————
Section Eight
Miscellaneous Information
Miscellaneous Information
(Top to bottom; right to left)
占
門 大
門 大
Divination
Gate, Big
Gate, Big
No comments:
Post a Comment