Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust
me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
LEFT April 23.............................................................................April 15 RIGHT
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left)
十
五
一期星
Fourth month, fifteenth day
Astral Period One
Monday, April 15
————————————————
Section Two
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
(top to bottom, right to left)
十歲
靈馬
靈馬
Generational Horse
Ten Spirits
Ten Spirits
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
中中中
酉己丑
戌午寅
凶凶吉
凶吉吉
亥未卯
凶吉吉
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 In-Between
09:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 In-Between
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 Inauspicious
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
娶醬
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
嫁合娶醬
Mixing Sauces
Marriage Alliances
Marriage Alliances
—————————————————
Section Five
Cosmological Information
Cosmological Information
初
六
六
辛
亥
金
張
危
Sixth Day (third lunar month)
Cyclical day: xinhai (48/60)
Phase (element): Metal
Constellation: Drawn Bow (26/28)
"Day Personality" Cycle: Danger (8/12)
—————————————————
Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information)
(top-to-bottom; right to left)
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information)
(top-to-bottom; right to left)
宜
折
御
掃
掃
舍
___________________________
___________________________
虹
始
見
___________________________
___________________________
重歲
日破
日破
Appropriate Activities
Breaking-down and Unloading
Breaking-down and Unloading
Sweeping Rooms
Rainbows Begin to Appear
(the fifteenth of seventy-two five-day micro-periods in the solar calendar)
Miscellaneous Information
Generational Repression
Generational Repression
Repeated Days
—————————————————
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
丫 林
Bifurcation, Copse
Inauspicious Stars
(right to left)
丫 林
Bifurcation, Copse
—————————————————
Section Eight
Miscellaneous Activities
Miscellaneous Activities
(Top to bottom; right to left)
廚
廚
牀 灶
Kitchen
Kitchen
Bed, Stove
No comments:
Post a Comment