[a] Passing RF |
[b] Treasured junk RF |
[c] Modest RF |
Radical 137
Chinese (Mandarin): zhou1
Chinese (Cantonese): zau1
Chinese (Cantonese): zau1
Japanese (On reading): シュウ SHUU
Japanese (Kun readings): ふね fune
Korean: 배 주
Japanese (Kun readings): ふね fune
Korean: 배 주
Selections from The New Nelson Japanese-English Character Dictionary.
舟 Radical 137
Fune hen left-side "ship." Variant . Nickname: Ship.
SHUU boat; fune boat, ship, vessel, steamer, liner, barge; shipping; tank, trough, cistern, vat.
Let's look at some of the most obvious connections between "boat" and a second character. These, as usual are obvious well beyond any East Asian cultural knowledge.
舟人 ふなびと funebito seaman; ship passenger (boat+person)
SHUU boat; fune boat, ship, vessel, steamer, liner, barge; shipping; tank, trough, cistern, vat.
Let's look at some of the most obvious connections between "boat" and a second character. These, as usual are obvious well beyond any East Asian cultural knowledge.
舟人 ふなびと funebito seaman; ship passenger (boat+person)
舟子 しゅうし shuushi seaman; ship passenger (boat+person/specialist)
舟行 しゅうこう shuukou naviagation; go by ship (boat+go/proceed)
舟車 しゅうしゃ shuusha boats and vehicles (boat+car/vehicle)
舟橋 しゅうきょう shuukyou pontoon bridge (boat+bridge)
Pretty straightforward. Now let's just make things a little more complicated (but not much). The following combinations range from obvious to a little bit of a stretch.
舟軍 しゅうぐん shuugun (ancient) navy (boat+military)
舟運 しゅううん shuuun freight; shipping (boat+transport)舟行 しゅうこう shuukou naviagation; go by ship (boat+go/proceed)
舟車 しゅうしゃ shuusha boats and vehicles (boat+car/vehicle)
舟橋 しゅうきょう shuukyou pontoon bridge (boat+bridge)
Pretty straightforward. Now let's just make things a little more complicated (but not much). The following combinations range from obvious to a little bit of a stretch.
舟軍 しゅうぐん shuugun (ancient) navy (boat+military)
舟歌 ふなうた funauta sailor's song, boat song (boat+song)
舟路 しゅうろ shuuro (funaji) ship's course (boat+road)
O.k. Let's just take it a small step forward with combinations that are not obvious. This particular radical does not have very many of those, so these will not seem as "out there" as we have seen with some of the other characters featured in Kanji Mastery thus far. Please notice, though, that the second and third combinations "mean the same" thing but are not the same thing. They are pronounced exactly the same way, and the second characters are synonyms. Language works like that. A foot by any other name is still à pied.
船端 ふなばた funabata gunwale (boat+extremity/end)
船足 ふなあし funaashi draft; speed of ship (boat+foot)
船脚 ふなあし funaashi draft; speed of ship (boat+foot)
And let's wrap up the ol' cruise with a few characters in which "boat" is radical. Remember that phrase. Every character has a radical. Some have two or three elements which are radicals in them (什, 仜, 仁, 位, 依—you get the idea). Only one element is radical in each character. In the case of the sentence above, it is the left-hand element ("person"). Learn to notice this. With "boat," it is easy. It is always on the left...like boat traffic.
舵 ダ、かじ DA; kaji rudder
艦 カン KEN warship
艘 ショウ、シュウ、ソウ SHOU, SHUU, SOU counter word for boats
[e] USS Wisconsin RF |
No comments:
Post a Comment