Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
7/23.................................................................................................................7/16
7/23.................................................................................................................7/16
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
廿
二
一期星
Seventh Month, Twenty-Second Day
Monday, July 22
Monday, July 22
————
Beneficent Stars
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
吉陽相
期德日
Facing Days
Yang Exemplarity
Auspicious Time-Slice
期德日
Facing Days
Yang Exemplarity
Auspicious Time-Slice
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉吉凶
酉巳丑
中凶凶
戌午寅
凶吉凶
亥未卯
中吉中
中吉中
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 In-Between
07:00-09:00 Auspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 In-Between
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 In-Between
07:00-09:00 Auspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 In-Between
————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
裁安結
衣牀網
裁安結
衣牀網
Binding Nets
Positioning Beds
Cutting-out Clothing
Positioning Beds
Cutting-out Clothing
Section Five
Cosmological Information
二
十
庚
申
木
畢
除
十
庚
申
木
畢
除
Twentieth Day (Sixth Lunar Month)
Cyclical day: gengshen (57/60)
Phase (element): Wood
"Constellation Personality" Cycle: Net (19/28)
"Day Personality" Cycle: Discard (2/12)
"Constellation Personality" Cycle: Net (19/28)
"Day Personality" Cycle: Discard (2/12)
————
Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
伏中
————
宜
伏中
————
宜
捕掃祭
塞舎祀
除動入
服土學
安作理
葬灶髮
星短
劫五上
煞虛兀
————
塞舎祀
除動入
服土學
安作理
葬灶髮
星短
劫五上
煞虛兀
————
Middle Prostration
(the second of three periods of intense heat)
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Entering Study
Patterning Hair
Sweeping Rooms
Moving Soil
Stove Work
Patching and Plugging
Discarding Clothing
Positioning Graves
Short Star
Baleful Astral Influences
(the second of three periods of intense heat)
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Entering Study
Patterning Hair
Sweeping Rooms
Moving Soil
Stove Work
Patching and Plugging
Discarding Clothing
Positioning Graves
Short Star
Baleful Astral Influences
Upper Amputee
Five Voids
Plundered Balefulness
Five Voids
Plundered Balefulness
Section Seven
人 火
Person, Fire
————
Section Eight
Miscellaneous Activities
Miscellaneous Activities
碓
爐 磨
Pestle
Furnace, Mortar
Furnace, Mortar
No comments:
Post a Comment