Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
7/6...................................................7/3.........Monthly Calendar Information
7/6...................................................7/3.........Monthly Calendar Information
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
四
日
四期星
Seventh Month, Fourth Day
Thursday, July 4
Thursday, July 4
————
Beneficent Stars
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
六歲月天
合支空喜
Heavenly Happiness
Lunar Void
Generational Branch
Six Linkages
合支空喜
Heavenly Happiness
Lunar Void
Generational Branch
Six Linkages
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
凶中凶
酉巳丑
中凶吉
戌午寅
吉中吉
亥未卯
中吉吉
中吉吉
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 In-Between
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Inauspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 In-Between
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 In-Between
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Inauspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 In-Between
————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
祈祭放開
福祀水渠
祈祭放開
福祀水渠
Opening Sluices (Irrigation)
Putting-into Water
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune
Putting-into Water
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune
Section Five
Cosmological Information
初
二
壬
寅
金
角
二
壬
寅
金
角
成
Second Day (Sixth Lunar Month)
Cyclical day: xinchou (39/60)
Phase (element): Metal
"Constellation Personality" Cycle: Horn (1/28)
"Day Personality" Cycle: Completion (9/12)
"Constellation Personality" Cycle: Horn (1/28)
"Day Personality" Cycle: Completion (9/12)
————
Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
安修納入
牀造采學
作動嫁會
灶土娶友
納上裁出
畜樑衣行
安修醫訂
葬倉病婚
不債
俱白歸上
將虎忌兀
————
宜
安修納入
牀造采學
作動嫁會
灶土娶友
納上裁出
畜樑衣行
安修醫訂
葬倉病婚
不債
俱白歸上
將虎忌兀
————
Auspicious Activities
Entering Study
Meeting Friends
Going Out (and about)
Marriage Engagements
Grain Payments
Marriage Alliances
Cutting-out Clothing (Tailoring)
Treating Illness
Repairing and Constructing
Moving Soil
Raising Beams
Repairing Granaries
Positioning Beds
Stove Work
Livestock Payments
Positioning Graves
Debt Not
Baleful Astral Influences
Entering Study
Meeting Friends
Going Out (and about)
Marriage Engagements
Grain Payments
Marriage Alliances
Cutting-out Clothing (Tailoring)
Treating Illness
Repairing and Constructing
Moving Soil
Raising Beams
Repairing Granaries
Positioning Beds
Stove Work
Livestock Payments
Positioning Graves
Debt Not
Baleful Astral Influences
Upper Amputee
Return Taboo
White Tiger
Everything General
Return Taboo
White Tiger
Everything General
Section Seven
白 水
白 水
White, Water
————
Section Eight
Miscellaneous Activities
Miscellaneous Activities
爐 庫 倉
Furnace, Warehouse, Granary
No comments:
Post a Comment