Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
12/21.........................................................................................................................12/13
12/21.........................................................................................................................12/13
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust
me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Solar Calendar DateAs time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
(top to bottom; right to left
十
八
四期星
Twelfth Month, Eighteenth Day
Astral Period Four
Thursday, December 18
Thursday, December 18
————————————————
Section Two
Beneficent Stars
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
德歲
日支
日支
Generational Branch
Virtuous Days
Virtuous Days
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
中吉凶
酉己丑
中凶中
戌午寅
吉凶吉
亥未卯
吉凶吉
亥未卯
吉凶吉
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 Auspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Inauspicious
15:00-17:00 In-Between
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 Auspicious
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Auspicious
07:00-09:00 Auspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Inauspicious
15:00-17:00 In-Between
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 Auspicious
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
嫁詞
娶訟
Lawsuits and Litigation
Marriage Alliances
嫁詞
娶訟
Lawsuits and Litigation
Marriage Alliances
—————————————————
Section Five
Cosmological Information
Section Five
Cosmological Information
廿
七
癸
七
癸
亥
水
水
井
閉
閉
Twenty-Seventh Day (Tenth Lunar Month)
Cyclical day: guihai (60/60)
Phase (element): Water
Constellation: Well (22/28)
"Day Personality" Cycle: Closed (12/12)
—————————————————
Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
掃
舍
伐
木
Baleful Astral Influences
Section Seven
Section Eight
債歲
不朔
重下
日兀
不朔
重下
日兀
————
Appropriate Activities
Sweeping Rooms
Felling Timber
Appropriate Activities
Sweeping Rooms
Felling Timber
Baleful Astral Influences
Upper Decade
Lower Amputee
Debt Not
Lunar Repression
Lower Amputee
Debt Not
Lunar Repression
————
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
丫 山
Bifurcation, Mountain
(right to left)
丫 山
Bifurcation, Mountain
————
Section Eight
Miscellaneous
占
占
牀 房
Divination
Bed, Building
Bed, Building
No comments:
Post a Comment