Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
LEFT September 17........................................................................................September 9 RIGHT
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust
me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years. As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left)
十
五
日期星
Ninth Month, Fifteenth Day
Astral Period Sun
Sunday, September 15
Sunday, September 15
————————————————
Section Two
Beneficent Stars
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
五王
富日
富日
Kingly Days
Five Abundances
Five Abundances
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉吉吉
酉己丑
戌午寅
吉吉吉
中凶凶
亥未卯
凶吉凶
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Auspicious
09:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Inauspicious
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
牀倉
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
安開牀倉
Opening Granaries
Positioning Beds
Positioning Beds
—————————————————
Section Five
Cosmological Information
Cosmological Information
十
一
甲
申
水
虛
閉
一
甲
申
水
虛
閉
Eleventh Day (Eighth Lunar Month)
Cyclical day: jiashen (21/60)
Phase (element): Water
Constellation: Void (11/28)
"Day Personality" Cycle: Closed (12/12)
—————————————————
Section Six
Appropriate Activities (and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
Appropriate Activities (and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
移出
徙行
動嫁
土娶
上裁
樑衣
安理
葬髮
債
徙行
動嫁
土娶
上裁
樑衣
安理
葬髮
債
不
血水
支痕
血水
支痕
Appropriate Activities
Going Out (and about)
Marriage Alliances
Cutting-out Clothing
Patterning Hair
Transferring Residences
Moving Soil
Erecting Beams
Positing Graves
Debt Not
Miscellaneous Information
Marriage Alliances
Cutting-out Clothing
Patterning Hair
Transferring Residences
Moving Soil
Erecting Beams
Positing Graves
Debt Not
Miscellaneous Information
Water Scar
Blood Branch
Blood Branch
————
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
Inauspicious Stars
(right to left)
人 水
Person, White
Person, White
Section Eight
Miscellaneous Information
Miscellaneous Information
(Top to bottom; right to left)
占
占
爐 門
Divination
Furnace, Gate
Furnace, Gate
No comments:
Post a Comment