From Round to Square (and back)

For The Emperor's Teacher, scroll down (↓) to "Topics." It's the management book that will rock the world (and break the vase, as you will see). Click or paste the following link for a recent profile of the project: http://magazine.beloit.edu/?story_id=240813&issue_id=240610

A new post appears every day at 12:05* (CDT). There's more, though. Take a look at the right-hand side of the page for over four years of material (2,000 posts and growing) from Seinfeld and country music to every single day of the Chinese lunar calendar...translated. Look here ↓ and explore a little. It will take you all the way down the page...from round to square (and back again).
*Occasionally I will leave a long post up for thirty-six hours, and post a shorter entry at noon the next day.

Friday, August 30, 2019

China's Lunar Calendar 2019 08-31

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs" 
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
9/3.....................................................8/31..........Monthly Calendar Information
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
Section One
Solar Calendar Date

六期星
Eighth Month, Thirty-First Day 
Saturday, August 31
————

Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
福三民時
生合日德
Timely Exemplarity
Peopled Days
Three Linkages
Engendered Fortune
————

Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left
申辰

酉巳丑

戌午寅

亥未卯
中吉中
23:00-01:00 Inauspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 In-Between

07:00-09:00 In-Between
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Auspicious

15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 In-Between
 ————

Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

行成除結
喪福靈網
Binding Nets
Exorcising Spirits
Completing Clothing
Mourning Visits
 
Section Five 
Cosmological Information






Second Day (Eighth Lunar Month)
Cyclical day: gengzi (37/60)
Phase (element): Earth
"Constellation Personality" Cycle: Foundation (3/28)
"Day Personality" Cycle: Decide (5/12)
————

Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information  
(top-to-bottom; right to left)
作修裁祭
灶造衣祀
修動移祈
倉土徙福
醞上開會
釀樑市友
納安交出
畜牀易行
喪重
俱復鼠死
將日口氣
 ————
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune 
Meeting Friends
Going Out (and about)
Cutting-out Clothing
Moving Residences
Opening Markets
Trade and Commerce
Repairing and Constructing
Moving Soil
Raising Beams
Positioning Beds
Stove Work
Repairing Granaries
Fermenting Beverages
Livestock Payments

Repeat Mourning 

Baleful Astral Influences
Death Vapor
Rat Orifice
Repeated Days
Everything General

Section Seven
White
 ————

Section Eight
Miscellaneous Items
磨 碓 占
Mortar, Pestle, Divination

China's Lunar Calendar 2019 08-30

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs" 
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
9/3.....................................................8/31..........Monthly Calendar Information
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
Section One
Solar Calendar Date
三八
十月
五期星
Eighth Month, Thirtieth Day 
Friday, August 30
————

Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
合歲
日德
Generational Exemplarity
Linked Days
————

Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left
申辰
中吉
酉巳丑

戌午寅
中吉
亥未卯
吉吉
23:00-01:00 Auspicious
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 Auspicious

07:00-09:00 In-Between
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious

15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Inauspicious
 ————

Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

除嫁
服娶
Marriage Alliances
Discarding Clothing
 
Section Five 
Cosmological Information






First Day (Eighth Lunar Month)
Cyclical day: jihai (36/60)
Phase (element): Wood
"Constellation Personality" Cycle: Neck (2/28)
"Day Personality" Cycle: Level (4/12)
————

Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information  
(top-to-bottom; right to left)








五水
虛痕
俱重
將日
 ————
Appropriate Activities
Leveling and Painting Roads and Embankments
Repairing and Adorning Embankments and Walls

Baleful Astral Influences
Water Scar
Doubled Days
Five Voids
Everything General

Section Seven
白 州
White, Landmass
 ————

Section Eight
Miscellaneous Items

牀 門
Divination
Bed, Gate

Thursday, August 29, 2019

China's Lunar Calendar 2019 08-29

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs" 
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
8/29................................................................................................................8/23
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
Section One
Solar Calendar Date
廿
四期星
Eighth Month, Twenty-Ninth Day 
Thursday, August 29
————

Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
陽合天
德日德
Heavenly Exemplarity
Linked Days 
Yang Exemplaritiy
————

Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left
申辰

酉巳丑

戌午寅
中吉
亥未卯
中吉吉
23:00-01:00 In-Between
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 Auspicious

07:00-09:00 Inauspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious

15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between
 ————

Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

行置買
喪業田
Purchasing Land
Setting-up Industry
Mourning Visits
 
Section Five 
Cosmological Information
廿





滿
Twenty-Ninth Day (Seventh Lunar Month)
Cyclical day: wuxu (35/60)
Phase (element): Wood
"Constellation Personality" Cycle: Horn (1/28)
"Day Personality" Cycle: Fullness (3/12)
————

Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information  
(top-to-bottom; right to left)
上移會
樑徙友
補開出
塞市行
栽交嫁
種易娶
安動納
葬土采
喪三
厭無楊
碓祿忌
 ————
Appropriate Activities
Meeting Friends
Going Out (and about)
Marriage Alliances
Grain Payments
Moving Residences
Opening Markets
Trade and Commerce
Moving Soil
Raising Beams
Patching and Plugging
Planting and Cultivating
Positioning Graves

Three Mournings

Baleful Astral Influences
Poplar Taboo
Without Emolument
Mutual Repression

Section Seven
白 水
White, Water
 ————

Section Eight
Miscellaneous Items

栖 牀
Edifice
Perch, Bed