Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
12/10...............................................12/7...........Monthly Calendar Information
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
12/10...............................................12/7...........Monthly Calendar Information
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
七十
日二
月
五期星
Twelfth Month, Seventh Day
Friday, December 7
Friday, December 7
————
Beneficent Stars
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
生合歲
氣日德
氣日德
Generational Exemplarity
Linked Days
Engendered Vapor
Linked Days
Engendered Vapor
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉凶吉
酉巳丑
中凶吉
戌午寅
中中吉
亥未卯
中凶凶
中凶凶
23:00-01:00 Auspicious
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Inauspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 Inauspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between
01:00-03:00 Auspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Inauspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 Inauspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 In-Between
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between
————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
進新詞
水船訟
進新詞
水船訟
Lawsuits and Litigation
New Boats
Entering Water
New Boats
Entering Water
Section Five
Cosmological Information
初
一
癸
酉
金
婁
開
一
癸
酉
金
婁
開
First Day (Eleventh Lunar Month)
Cyclical day: guiyou (10/60)
Phase (element): Metal
"Constellation Personality" Cycle: Mound (16/28)
"Day Personality" Cycle: Open (11/12)
"Constellation Personality" Cycle: Mound (16/28)
"Day Personality" Cycle: Open (11/12)
————
Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
雪大
二十午
十二正
六時
分
宜
二十午
十二正
六時
分
宜
安動入
牀土學
作上理
灶樑髮
鳴不鳥鶡
天班水
火煞痕
牀土學
作上理
灶樑髮
鳴不鳥鶡
天班水
火煞痕
————
Great Snow
At the wu hour; 12:26 o'clock
(the twenty-first of twenty-four fifteen-day solar periods on the agricultural calendar)
Appropriate Activities
Entering Study
Patterning Hair (Haircuts and Styling)
Moving Soil
Raising Beams
Positioning Beds
Stove Work
At the wu hour; 12:26 o'clock
(the twenty-first of twenty-four fifteen-day solar periods on the agricultural calendar)
Appropriate Activities
Entering Study
Patterning Hair (Haircuts and Styling)
Moving Soil
Raising Beams
Positioning Beds
Stove Work
Copper Pheasant Silent
(the sixty-first of seventy-two five-day solar micro-periods on the agricultural calendar)
Baleful Asterisms
Water Scar
Classified Balefulness
Heavenly Fire
Classified Balefulness
Heavenly Fire
————
白 林
白 林
White, Copse
————
Section Eight
Miscellaneous Activities
————
Section Eight
Miscellaneous Activities
房
門 牀
門 牀
Edifice
Gate, Bed
No comments:
Post a Comment