Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
12/6...............................................................................................................11/29
12/6...............................................................................................................11/29
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.
一十
日二
月
六期星
Twelfth Month, First Day
Saturday, December 1
Saturday, December 1
————
Beneficent Stars
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
六歲歲歲
合支日支
合支日支
Generational Branch
Generational Exemplarity
Generational Branch
Six Linkages
Generational Exemplarity
Generational Branch
Six Linkages
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
中凶吉
酉巳丑
凶凶中
戌午寅
中中吉
亥未卯
吉吉凶
吉吉凶
23:00-01:00 In-Between
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Inauspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 In-Between
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Auspicious
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Inauspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 In-Between
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Auspicious
————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
開穿整理
池井甲髮
開穿整理
池井甲髮
Patterning Hair
Trimming Nails
Boring Wells
Opening Ponds
Trimming Nails
Boring Wells
Opening Ponds
Section Five
Cosmological Information
Cosmological Information
廿
四
丁
卯
火
女
定
四
丁
卯
火
女
定
Twenty-Fourth Day (Tenth Lunar Month)
Cyclical day: dingmao (4/60)
Phase (element): Fire
"Constellation Personality" Cycle: Weaving Maiden (10/28)
"Day Personality" Cycle: Decide (5/12)
"Constellation Personality" Cycle: Weaving Maiden (10/28)
"Day Personality" Cycle: Decide (5/12)
————
Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
上開納祭
樑市采祀
修交嫁會
倉易娶友
醞修裁出
釀 造衣行
安動移訂
葬土徙婚
口兔
陰死伏暗
將氣斷金
樑市采祀
修交嫁會
倉易娶友
醞修裁出
釀 造衣行
安動移訂
葬土徙婚
口兔
陰死伏暗
將氣斷金
————
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Meeting Friends
Going Out (and about)
Marriage Engagements
Grain Payments
Marriage Alliances
Cutting-out Clothing
Moving Residences
Opening Markets
Trade and Commerce
Repairing and Constructing
Moving Soil
Raising Beams
Repairing Granaries
Fermenting Beverages
Positioning Graves
Hare Mouth
Baleful Asterisms
Venerating Ancestors
Meeting Friends
Going Out (and about)
Marriage Engagements
Grain Payments
Marriage Alliances
Cutting-out Clothing
Moving Residences
Opening Markets
Trade and Commerce
Repairing and Constructing
Moving Soil
Raising Beams
Repairing Granaries
Fermenting Beverages
Positioning Graves
Hare Mouth
Baleful Asterisms
Dark Metal
Prostrate Severing
Death Vapor
Yin General
————
白 人
白 人
White, Person
————
Section Eight
Miscellaneous Activities
————
Section Eight
Miscellaneous Activities
門 庫 倉
Gate, Storehouse, Granary
No comments:
Post a Comment