Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust
me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
LEFT May 1......................................................................................April 24 RIGHT
[a] 24 April - 1 May 2013 |
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left)
一五
日月
三期星
Fifth month, first day
Astral Period Three
Wednesday, May 1
————————————————
Section Two
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
(top to bottom, right to left)
德天麒
合月麟
合月麟
Unicorn
Heavenly Moon
Virtuous Linkage
Heavenly Moon
Virtuous Linkage
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
中中中
酉己丑
戌午寅
凶中中
凶吉吉
亥未卯
凶吉凶
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 In-Between
09:00-11:00 In-Between
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 In-Between
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 Inauspicious
21:00-23:00 Inauspicious
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
井甲髮
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
穿整理井甲髮
Patterning Hair
Ordering Nails
Boring Wells
Ordering Nails
Boring Wells
—————————————————
Section Five
Cosmological Information
Cosmological Information
廿
二
二
丁
卯
火
火
壁
閉
Twenty-second Day (third lunar month)
Cyclical day: dingmao (4/60)
Phase (element): Fire
Constellation: Wall (15/28)
"Day Personality" Cycle: Closed (12/12)
—————————————————
Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information)
(top-to-bottom; right to left)
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information)
(top-to-bottom; right to left)
宜
修納祭
倉采祀
作移祈
灶徙福
成開出
服市行
安動嫁
葬土娶
將陽
勾血天
陳支廢休*
修納祭
倉采祀
作移祈
灶徙福
成開出
服市行
安動嫁
葬土娶
將陽
勾血天
陳支廢休*
Appropriate Activities
Paying Reverence
Inquiring-into Fortune
Going Out (and about)
Marriage Alliances
Grain Payments
Moving Residences
Opening Markets
Moving Soil
Repairing Granaries
Stove Work
Putting-together Clothing
Positioning Graves
Yang General
Paying Reverence
Inquiring-into Fortune
Going Out (and about)
Marriage Alliances
Grain Payments
Moving Residences
Opening Markets
Moving Soil
Repairing Granaries
Stove Work
Putting-together Clothing
Positioning Graves
Yang General
Miscellaneous Information
Heavenly Abandonment
Blood Branch
Delineated Exhibition
*A non-standard character used in the almanac's calendar section.
Blood Branch
Delineated Exhibition
*A non-standard character used in the almanac's calendar section.
—————————————————
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
人 山
Person, Mountain
Inauspicious Stars
(right to left)
人 山
Person, Mountain
—————————————————
Section Eight
Miscellaneous Activities
Miscellaneous Activities
(Top to bottom; right to left)
倉
門 庫
門 庫
Granary
Gate, Storehouse
Gate, Storehouse
No comments:
Post a Comment