Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"
As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
LEFT December 14............................................................................................December 7 RIGHT
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust
me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years. As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left)
九
日
一期星
Twelfth Month, Ninth Day
Astral Period One
Monday, December 9
Monday, December 9
————————————————
Section Two
Beneficent Stars
Section Two
Beneficent Stars
(top to bottom, right to left)
天進
恩神
恩神
Entering Spirits
Heavenly Kindness
Heavenly Kindness
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left)
申辰子
吉吉吉
酉己丑
中凶中
吉中凶
戌午寅
戌午寅
亥未卯
凶吉凶
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 Inauspicious
07:00-09:00 Auspicious
09:00-11:00 In-Between
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Auspicious
15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Inauspicious
The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
—————————————————
Section Four
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
水船
New Boats
Entering Water
Activities to Avoid
(top-to-bottom; right to left)
忌
進新水船
New Boats
Entering Water
—————————————————
Section Five
Cosmological Information
Cosmological Information
初
七
己
酉
土
危
收
七
己
酉
土
危
收
Seventh Day (Eleventh Lunar Month)
Cyclical day: jiyou (46/60)
Phase (element): Earth
Constellation: Danger (12/28)
"Day Personality" Cycle: Receive (10/12)
—————————————————
Section Six
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
Appropriate Activities
(and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)
宜
理
髮
納
財
捕
捉
結
綱
班水
煞痕
河火
魁星
髮
納
財
捕
捉
結
綱
班水
煞痕
河火
魁星
Appropriate Activities
Patterning Hair
Capital Outflow
Seizing and Apprehending
Binding Nets
Patterning Hair
Capital Outflow
Seizing and Apprehending
Binding Nets
Miscellaneous Information
Water Scar
Fire Star
Classified Balefulness
River Stalwart
Fire Star
Classified Balefulness
River Stalwart
Section Seven
Inauspicious Stars
(right to left)
白 神
White, Spirit
————
White, Spirit
————
Section Eight
Miscellaneous Information
Miscellaneous Information
(Top to bottom; right to left)
占
門 大
門 大
Divination
Gate, Great
Gate, Great
No comments:
Post a Comment