From Round to Square (and back)

For The Emperor's Teacher, scroll down (↓) to "Topics." It's the management book that will rock the world (and break the vase, as you will see). Click or paste the following link for a recent profile of the project: http://magazine.beloit.edu/?story_id=240813&issue_id=240610

A new post appears every day at 12:05* (CDT). There's more, though. Take a look at the right-hand side of the page for over four years of material (2,000 posts and growing) from Seinfeld and country music to every single day of the Chinese lunar calendar...translated. Look here ↓ and explore a little. It will take you all the way down the page...from round to square (and back again).
*Occasionally I will leave a long post up for thirty-six hours, and post a shorter entry at noon the next day.

Saturday, February 14, 2015

China's Lunar Calendar 2015 02-15

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"  
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
2/18..............................................................................................................................2/10
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
Solar Calendar Date
(top to bottom; right to left


期星
Second Month, Fifteenth Day
Astral Period Sun
Sunday, February 15
———————————————— 

Section Two
Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
天合天
喜日德
Heavenly Virtue
Linked Days
Heavenly Happiness
—————————————————

Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left
申辰子
凶凶
酉己丑
中吉
戌午寅
吉中吉
亥未卯
吉吉吉
23:00-01:00 In-Between
01:00-03:00 Inauspicious
03:00-05:00 Auspicious
05:00-07:00 Inauspicious

07:00-09:00 Auspicious
9:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 Auspicious
13:00-15:00 In-Between

15:00-17:00 Inauspicious
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 In-Between

The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
                             —————————————————

Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

田放開
獵水渠
Opening Sluices
Putting-into Water
Field Venery
—————————————————

Section Five 
Cosmological Information 
廿





Twenty-Seventh Day (Twelfth Lunar Month)
Cyclical day: renxu (59/60)
Phase (element): Water
Constellation: Asterism (25/28)
"Day Personality" Cycle: Completion (9/12)
—————————————————  

Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top-to-bottom; right to left)

修裁祭
倉衣祀
醞修祈
釀 造福
納動入
畜土學
安上會
葬樑友
不債
地月密
火厭日
————
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Inquiring-into Fortune
Entering Study
Meeting Friends
Cutting-out Clothing
Repairing and Constructing
Moving Soil
Putting-up Beams
Repairing Granaries
Fermenting Beverages
Livestock Payments
Positioning Graves

Debt Not

Baleful Astral Influences
Mysterious Days
Lunar Repression
Earth Fire

Section Seven
Inauspicious Stars 
(right to left) 
丫 水
Bifurcation, Water
————

Section Eight
Miscellaneous
栖 庫
Granary
Perch, Storehouse

No comments:

Post a Comment