From Round to Square (and back)

For The Emperor's Teacher, scroll down (↓) to "Topics." It's the management book that will rock the world (and break the vase, as you will see). Click or paste the following link for a recent profile of the project: http://magazine.beloit.edu/?story_id=240813&issue_id=240610

A new post appears every day at 12:05* (CDT). There's more, though. Take a look at the right-hand side of the page for over four years of material (2,000 posts and growing) from Seinfeld and country music to every single day of the Chinese lunar calendar...translated. Look here ↓ and explore a little. It will take you all the way down the page...from round to square (and back again).
*Occasionally I will leave a long post up for thirty-six hours, and post a shorter entry at noon the next day.

Monday, November 28, 2016

China's Lunar Calendar 2016 11-28

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs"  
⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦⇦
11/28................................................................................................................11/21
This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years.

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.
Section One
Solar Calendar Date
廿
期星
Eleventh Month, Twenty-Eighth Day
Astral Period One
Monday, November 28
————

Section Two
Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
月歲

Generational Horse
Lunar Virtue

Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left
申辰
吉中
酉己丑

戌午寅
凶凶
亥未卯
中吉中
23:00-01:00 In-Between
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 Inauspicious
05:00-07:00 In-Between

07:00-09:00 Auspicious
9:00-11:00 Inauspicious
11:00-13:00 Inauspicious
13:00-15:00 Auspicious

15:00-17:00 Inauspicious
17:00-19:00 Auspicious
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 In-Between

The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
                             —————————————————

Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

祭開
祀倉
Opening Granaries
Venerating Ancestors

Section Five 
Cosmological Information
廿






Twenty-Ninth Day (Tenth Lunar Month)
Cyclical day: jiayin (51/60)
Phase (element): Water
Constellation: Heart-Mind (5/28)
"Day Personality" Cycle: Level (4/12)
————

Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information  
(top-to-bottom; right to left)





五歲
虛破
河八
魁專
————
Appropriate Activities
Leveling and Painting Roadways

Baleful Astral Influences
Generational Destruction
Eight Specialties
Five Voids
River Stalwart 
———— 

Section Seven
Inauspicious Stars
白 鬼
White, Ghost

———— 

Section Eight
Miscellaneous Activities

爐 門
Divination
Furnace Gate

Friday, November 25, 2016

Essentializing Effervescence—Introduction

xxx
xxx
xxx
                                   Essentially, this is a discussion of...
                                   In essence, the tribe was made up of...

Do those words cloy, offend, and clutter—creating waves of revulsion and frustration in your tender psyche at the same time? Do they create images of neat museum collections meant to portray, "just so," the life of a native community? Does it call to mind analytical works (yes, Hegel, I'm talking to you) that sum up the "essence" of complex civilizations in tidy packages?

If so, I shall call you "philosopher" or "anthropologist" (post-1995). (If not, I shall call you "economist," but that is a discussion for another day).

xxx

Thursday, November 24, 2016

Confucius Analects Master Books 11-15

先進篇第十一
初一
子曰
zi3 (throughout)

初二
子曰
zi3 (throughout)

初三
子曰
zi3 (throughout)

初四
子曰
zi3 (throughout)

初五
子曰

初六
子曰
zi3 (throughout)

初七
子曰
zi3 (throughout)

初八
子曰
zi3 (throughout)

初九
子曰
zi3 (throughout)

初十
子曰
zi3 (throughout)

十一
子曰
zi3 (throughout)

十二
子曰
zi3 (throughout)

十三
子曰
zi3 (throughout)

十四
子曰
zi3 (throughout)

十五
子曰
zi3 (throughout)

十六
子曰
zi3 (throughout)

十七
子曰
zi3 (throughout)

十八
子曰
zi3 (throughout)

十九
子曰
zi3 (throughout)

二十
子曰
zi3 (throughout)

廿一
子曰
zi3 (throughout)

廿二
子曰
zi3 (throughout)

廿三
子曰
zi3 (throughout)

廿四
子曰
zi3 (throughout)

廿五
子曰
zi3 (throughout)

廿六
子曰
zi3 (throughout)

顏淵篇第十二
初一
子曰
zi3 (throughout)

初二
子曰
zi3 (throughout)

初三
子曰
zi3 (throughout)

初四
子曰
zi3 (throughout)

初五
子曰

初六
子曰
zi3 (throughout)

初七
子曰
zi3 (throughout)

初八
子曰
zi3 (throughout)

初九
子曰
zi3 (throughout)

初十
子曰
zi3 (throughout)

十一
子曰
zi3 (throughout)

十二
子曰
zi3 (throughout)

十三
子曰
zi3 (throughout)

十四
子曰
zi3 (throughout)

十五
子曰
zi3 (throughout)

十六
子曰
zi3 (throughout)

十七
子曰
zi3 (throughout)

十八
子曰
zi3 (throughout)

十九
子曰
zi3 (throughout)

二十
子曰
zi3 (throughout)

廿一
子曰
zi3 (throughout)

廿二
子曰
zi3 (throughout)

廿三
子曰
zi3 (throughout)

廿四
子曰
zi3 (throughout)

子路篇第十三
初一
子曰
zi3 (throughout)

初二
子曰
zi3 (throughout)

初三
子曰
zi3 (throughout)

初四
子曰
zi3 (throughout)

初五
子曰

初六
子曰
zi3 (throughout)

初七
子曰
zi3 (throughout)

初八
子曰
zi3 (throughout)

初九
子曰
zi3 (throughout)

初十
子曰
zi3 (throughout)

十一
子曰
zi3 (throughout)

十二
子曰
zi3 (throughout)

十三
子曰
zi3 (throughout)

十四
子曰
zi3 (throughout)

十五
子曰
zi3 (throughout)

十六
子曰
zi3 (throughout)

十七
子曰
zi3 (throughout)

十八
子曰
zi3 (throughout)

十九
子曰
zi3 (throughout)

二十
子曰
zi3 (throughout)

廿一
子曰
zi3 (throughout)

廿二
子曰
zi3 (throughout)

廿三
子曰
zi3 (throughout)

廿四
子曰
zi3 (throughout)

廿五
子曰
zi3 (throughout)

廿六
子曰
zi3 (throughout)

廿七
子曰
zi3 (throughout)

廿八
子曰
zi3 (throughout)

廿九
子曰
zi3 (throughout)

三十
子曰
zi3 (throughout)

憲問篇第十四
初一
子曰
zi3 (throughout)

初二
子曰
zi3 (throughout)

初三
子曰
zi3 (throughout)

初四
子曰
zi3 (throughout)

初五
子曰

初六
子曰
zi3 (throughout)

初七
子曰
zi3 (throughout)

初八
子曰
zi3 (throughout)

初九
子曰
zi3 (throughout)

初十
子曰
zi3 (throughout)

十一
子曰
zi3 (throughout)

十二
子曰
zi3 (throughout)

十三
子曰
zi3 (throughout)

十四
子曰
zi3 (throughout)

十五
子曰
zi3 (throughout)

十六
子曰
zi3 (throughout)

十七
子曰
zi3 (throughout)

十八
子曰
zi3 (throughout)

十九
子曰
zi3 (throughout)

二十
子曰
zi3 (throughout)

廿一
子曰
zi3 (throughout)

廿二
子曰
zi3 (throughout)

廿三
子曰
zi3 (throughout)

廿四
子曰
zi3 (throughout)

廿五
子曰
zi3 (throughout)

廿六
子曰
zi3 (throughout)

廿七
子曰
zi3 (throughout)

廿八
子曰
zi3 (throughout)

廿九
子曰
zi3 (throughout)

三十
子曰
zi3 (throughout)

卅一
子曰
zi3 (throughout)

卅二
子曰
zi3 (throughout)

卅三
子曰
zi3 (throughout)

卅四
子曰
zi3 (throughout)

卅五
子曰
zi3 (throughout)

卅六
子曰
zi3 (throughout)

卅七
子曰
zi3 (throughout)

卅八
子曰
zi3 (throughout)

卅九
子曰
zi3 (throughout)

四十
子曰
zi3 (throughout)

四十一
子曰
zi3 (throughout)
四十二
子曰
zi3 (throughout)

四十三
子曰
zi3 (throughout)

四十四
子曰
zi3 (throughout)

衛靈公篇第十五
初一
子曰
zi3 (throughout)

初二
子曰
zi3 (throughout)

初三
子曰
zi3 (throughout)

初四
子曰
zi3 (throughout)

初五
子曰

初六
子曰
zi3 (throughout)

初七
子曰
zi3 (throughout)

初八
子曰
zi3 (throughout)

初九
子曰
zi3 (throughout)

初十
子曰
zi3 (throughout)

十一
子曰
zi3 (throughout)

十二
子曰
zi3 (throughout)

十三
子曰
zi3 (throughout)

十四
子曰
zi3 (throughout)

十五
子曰
zi3 (throughout)

十六
子曰
zi3 (throughout)

十七
子曰
zi3 (throughout)

十八
子曰
zi3 (throughout)

十九
子曰
zi3 (throughout)

二十
子曰
zi3 (throughout)

廿一
子曰
zi3 (throughout)

廿二
子曰
zi3 (throughout)

廿三
子曰
zi3 (throughout)

廿四
子曰
zi3 (throughout)

廿五
子曰
zi3 (throughout)

廿六
子曰
zi3 (throughout)

廿七
子曰
zi3 (throughout)

廿八
子曰
zi3 (throughout)

廿九
子曰
zi3 (throughout)

三十
子曰
zi3 (throughout)

卅一
子曰
zi3 (throughout)

卅二
子曰
zi3 (throughout)

卅三
子曰
zi3 (throughout)

卅四
子曰
zi3 (throughout)

卅五
子曰
zi3 (throughout)

卅六
子曰
zi3 (throughout)

卅七
子曰
zi3 (throughout)

卅八
子曰
zi3 (throughout)

卅九
子曰
zi3 (throughout)

四十
子曰
zi3 (throughout)

四十一
子曰
zi3 (throughout)
四十二子曰
zi3 (throughout)