Pages

Wednesday, June 7, 2023

China's Lunar-Solar Calendar 2023 06-07

 Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs" 

⇦⇦⇦⇦⇦ From right to left: ⇦⇦⇦⇦
6/8........................... .................................................................................................................................6/1


This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar-solar (or "luni-solar" calendar; I call it the "lunar" calendar in order to distinguish it from the kinds of calendars most Westerners use. It has a basic translation and minimal interpretation

As for interpreting the translation, unless you have been studying calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution tha"it" doesn't "mean" any one thing (almost any "it" you will see). There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendarSome of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years. And do not assume that people from China understand the traditional calendar particularly well, either. I have encountered confusion and furrowed brows for countless items in the calendar. It can seem "remote," in other words, from the world we live in these days, and yet it is printed anew every single year.

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar. You will likely find that several of the translations seem quite "fanciful" in English. I am simply trying to convey that they also sound fairly fanciful in Chinese.  

                                                    Section One
                                             Solar Calendar Date
                                        (top to bottom, right to left)
三期星
Sixth Month, Seventh Day
Wednesday, June 7
————

Section Two
Beneficent Stars 
(top to bottom, right to left)
月德歲
德日支
Generational Branch
Exemplary Days
Lunar Exemplarity
————

Section Three
Auspicious Hours
(top to bottom, right to left

申辰甲
凶凶
酉巳丑
戌午寅
亥未卯
23:00-1:00 Inauspicious
1:00-3:00 Auspicious
3:00-5:00 Inauspicious
5:00-7:00 In-Between

7:00-9:00 Inauspicious
9:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00 In-Between
13:00-15:00 Auspicious

15:00-17:00 Auspicious
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 Auspicious
21:00-23:00 Auspicious
————

Section Four 
Activities to Avoid  
(top-to-bottom; right to left) 

安座修
牀灶厨
Repairing Kitchens
Stove Work
Positioning Beds
————

Section Five 
Cosmological Information
滿
Twentieth Day (Fourth Lunar Month)
Cyclical Day: bingshen (33/60)
Phase (element): Fire
"Constellation Personality" Cycle: Winnowing Basket (7/28)
"Day Personality" Cycle: Fullness 
(3/12)
————

Section Six
Appropriate Activities
and Miscellaneous Information
(top to bottom; left to right)
開嫁祭
市娶祀
動納入
土采學
上移會
樑徙友
安理出
葬髮行
虛五
孤無五
辰祿離
Appropriate Activities
Venerating Ancestors
Entering Study
Meeting Friends
Going Out (and about)
Marriage Alliances
Grain Payments
Moving Residences
Patterning Hair
Opening Markets
Moving Soil
Raising Beams
Positioning Graves

Five Voids

Baleful Asterisms
Five Separations
Without Emolument
Orphan Dawn
————

Section Seven
Inauspicious Stars
(the Chinese is read from right to left; the English, however, "fits" directly below each character)
白 地
White, Earth
————

Section Eight
Miscellaneous Items
(the Chinese is read from right to left; the English,
however, "fits" intuitively in the configuration of characters)
爐 灶
Kitchen
Furnace, Stove

No comments:

Post a Comment