From Round to Square (and back)

For The Emperor's Teacher, scroll down (↓) to "Topics." It's the management book that will rock the world (and break the vase, as you will see). Click or paste the following link for a recent profile of the project: http://magazine.beloit.edu/?story_id=240813&issue_id=240610

A new post appears every day at 12:05* (CDT). There's more, though. Take a look at the right-hand side of the page for over four years of material (2,000 posts and growing) from Seinfeld and country music to every single day of the Chinese lunar calendar...translated. Look here ↓ and explore a little. It will take you all the way down the page...from round to square (and back again).
*Occasionally I will leave a long post up for thirty-six hours, and post a shorter entry at noon the next day.

Tuesday, March 12, 2013

China's Lunar Calendar 2013 03-12

Click here for the introduction to the Round and Square series "Calendars and Almanacs" 
I'm on the road; this calendar will be updated on Thursday 3/14!
(A placeholder picture; to be updated soon)

This is one in a never-ending series—following the movements of the calendar—in Round and Square perpetuity. It is today's date in the Chinese lunar calendar, along with basic translation and minimal interpretation. Unless you have been studying lunar calendars (and Chinese culture) for many years, you will likely find yourself asking "what does that mean?" I would caution that "it" doesn't "mean" any one thing. There are clusters of meaning, and they require patience, reflection, careful reading, and, well, a little bit of ethnographic fieldwork. The best place to start is the introduction to "Calendars and Almanacs" on this blog. I teach a semester-long course on this topic and, trust me, it takes a little bit of time to get used to the lunar calendar. Some of the material is readily accessible; some of it is impenetrable, even after many years

As time goes on, I will link all of the sections to lengthy background essays. This will take a while. In the meantime, take a look, read the introduction, and think about all of the questions that emerge from even a quick look at the calendar.

(Color copy by Thursday) 
 
Section One
Solar Calendar Date

十三
Third month, twelfth day
Astral Period Two
(Tuesday, March 12
———————————————— 
Section Two
Beneficent Stars
月生時
將恩氣陽
 Timely Yang
Birth Vapors
Lunar Favor
Negative General
—————————————————
Section Three
Auspicious Hours
申辰子
酉己丑
戌午寅
中吉
亥未卯
凶凶
23:00-01:00 Auspicious
01:00-03:00 In-Between
03:00-05:00 In-Between
05:00-07:00 Inauspicious

07:00-09:00 In-Between
09:00-11:00 Auspicious
11:00-13:00  Auspicious
13:00-15:00 Inauspicious

15:00-17:00 In-Between
17:00-19:00 Inauspicious
19:00-21:00 In-Between
21:00-23:00 Inauspicious

The hours above are for Hong Kong. It is up to you if you want to recalibrate or to assume that the cyclicality of the calendar "covers" the rest of the world. This is a greater interpretive challenge than you might think.
————————————————— 
Section Four
Activities to Avoid 

塞補整理
穴垣甲髮
Patterning Hair
Renovating Nails
Strengthening Embankments
Plugging Caves  
————————————————— 
 Section Five 
Cosmological Information 

Opening Day (second lunar month)
Cyclical day: dingchou (14/60)
Phase (element): Water
Constellation: Beak of the Turtle (20/28)
"Day Personality" Cycle: Open (11/12)
————————————————— 
Section Six
Appropriate Activities 
(and Miscellaneous Information)
開移出祭
渠徙行祀
穿修嫁祈
井造娶福
安動納入
門土采學
置上裁會
產樑衣友
___________________
虛五
___________________

勾九九寡
陳焦坎宿
Appropriate Activities
Paying Reverence
Inquiring into Fortune
Entering Study
Meeting Friends
Moving About
Marriage Alliances
Grain Payments
Cutting-out Clothing
Moving Residences
Repairing and Constructing
Moving Soil
Erecting Beams
Opening Sluices
Boring Wells
Positioning Gates
Setting-up Industry  

Five Vacancies
 
Miscellaneous Information
Solitary Residence
Nine Thresholds
Nine Charrings
Hooked Narratives
 
 ————————————————— 
 Section Seven
Inauspicious Stars

White, Copse
————————————————— 
Section Eight
Miscellaneous Activities
厠 庫 倉
Toilet, Storehouse, Granary

No comments:

Post a Comment